第三部 诗人自渎
4
目录
第一部 诗人诞生
第一部 诗人诞生
第二部 克萨维尔
第二部 克萨维尔
第二部 克萨维尔
第三部 诗人自渎
第三部 诗人自渎
4
第三部 诗人自渎
第三部 诗人自渎
第三部 诗人自渎
第四部 诗人在奔跑
第四部 诗人在奔跑
第四部 诗人在奔跑
第四部 诗人在奔跑
第四部 诗人在奔跑
第五部 诗人嫉妒了
第五部 诗人嫉妒了
第五部 诗人嫉妒了
第六部 四十来岁的男人
第六部 四十来岁的男人
第六部 四十来岁的男人
第七部 诗人死去
第七部 诗人死去
第七部 诗人死去
第七部 诗人死去
第七部 诗人死去
上一页下一页
诗人诞生的家庭往往都离不开女人的统治:特拉克尔、叶赛宁和马雅可夫斯基的姐姐们,勃洛克的姨妈,荷尔德林和莱蒙托夫的祖母,普希金的奶妈,当然,尤其是母亲,诗人的母亲,而父亲的影响总是在母亲的子后淡去。王尔德夫人和里尔克夫人喜欢把他们的儿子装扮成小女孩的模样。你对在镜子前满怀恐慌地看着自己的小孩子感到很惊讶吗?这是长成男人的时刻了。伊里·奥尔滕在日记中写道。于是诗人穷尽一生的时间在自己的脸上寻找男子汉的特征。九九藏书网http://www•99lib•net
他从学校回来。街上行人稀少,但是远远的,他看见有个陌生的年轻女人向他走来。他们无可避免地越走越近。雅罗米尔想到了自己的脸,因为他看到这个女人很漂亮。他想要挤出一个微笑以体现他
九_九_藏_书_网
的男人味,但是他发现自己做不到。他越是想这样就越是想到自己的脸,想到这张脸上可耻的阴柔之气会让他在女人的眼里显得十分可笑,他整个地沉浸在这张可笑的脸中,神情呆滞,表情僵硬,而且(真是不幸!)脸正变得越来越红!于是他加快了脚步,尽量避免让那个年轻女人看到他,因为脸红会让一个女人感到吃惊,他无法承受这样的耻辱!
他从来不放过任何一个审视并且纠正自己外表的机会;每九九藏书次从商店的橱窗前经过,他都会迅速瞥上一眼。但他越是在意自己的外表,他就越能意识到它的存在,他就越会因此感到厌烦和痛苦。比如:
当他长时间地站在镜子前时,他终于发现了自己所要找寻的东西:严峻的目光或是嘴巴硬朗的线条;但正是为了这硬朗的线条他不得不时地加之以微笑,或者更确切地说是一种强笑,使得他的上唇猛烈地收缩起来。他还寻找一种可以改变他外形的发式:他想把覆在额前的头发梳上去,给人一藏书网种乱蓬蓬,粗犷浓密的感觉;但可怜的是,再也没有比这妈妈最珍爱的头发更糟糕的了,她甚至将他的头发镶嵌在自己的链坠里:小鸡绒毛般的嫩黄色,细得好像蒲公英一般,他根本无法将之梳成什么造型;妈妈经常抚摸着他的头发说这是天使的头发。但是雅罗米尔讨厌天使喜欢魔鬼;他想把头发染成黑色,但是他不敢,因为染发会让他显得更加女人气,还不如就这样保留原本的金色,至少他可以随它长得很长,乱蓬蓬的,有点艺术家气质。
更多内容...
上一页