第六部 钟面
19
目录
第一部 脸
第一部 脸
第二部 不朽
第二部 不朽
第二部 不朽
第三部 斗争
第三部 斗争
第三部 斗争
第三部 斗争
第四部 感情的人
第四部 感情的人
第四部 感情的人
第五部 偶然
第五部 偶然
第五部 偶然
第五部 偶然
第六部 钟面
第六部 钟面
第六部 钟面
第六部 钟面
19
第七部 庆祝
上一页下一页
鲁本斯似乎从最后一句话中瞥见某些希望。“可是,说这些毫无意义!需要的是见面!”
她重复“不行,对不起”,于是他不再坚持。
“当然可以。为什么不可以?”她回答道。
鲁本斯沉默不语了。他不知道说什么好。“算了。”他终于说,忧郁地对着听筒笑了笑。
一个月后他再打电话给她:“你一直没有空闲见我吗?”
“不行。”她说。
“别生气九*九*藏*书*网,”她说,“这与你无关。”
“现在说不出。”她以明显地令人观察到的困窘回答,“不行,不久以后,我恐怕不能……”
“如果我有把握,你再不想见我,我就不多说了。但你说这是你的问题!你出了什么事?我们需要见面!我需要和你说话!”
“那么,请告诉我什么时候有空。”
“这与你不相干,我向你担保。这与你九-九-藏-书-网无关。是我的问题,而不是你!”
“没出事,没出事。”
他刚说出这句话,心里便想:不对,她知道分寸才拒绝告诉他真正的、几乎过于简单的理由:她再不想跟他来往。正是她的善解人意才使她左右为难。因此,他不应该坚持己见。他会变得令人讨厌,违反他们的默契,这种默契不允许表达得不到彼此赞同的愿望。
“没出事,没出事。”
九九藏书网他俩都感到很不自在。我们也许可以猜想诗琴弹奏者决定不再见他,但是不敢对他明说。同时,这个假设可能性很小(任何阴影都决不会扰乱他们美妙的约会),以致鲁本斯想向她提出别的问题,从而了解她拒绝的理由。但由于他们的关系从一开始便建立在完全不以势压人的基础上,甚至排除一切固执要求,他不让自己使她讨厌,哪怕只提出普通的问题。
99lib•net“我可以将旅游时间延迟一周。”鲁本斯说。
“我恐怕仍然没有时间。”
于是他结束谈话,仅仅说:
“出了什么事?”
像从前一样,他们每年见一两次或三次面。年复一年过去。一天,他打电话告诉她,两个星期后他要到巴黎。她回答说,她恐怕没有时间奉陪。
他向她提出同先前一样的问题:“出了什么事?”
“我可以再打电话给你吗?”
挂上电话时,他突然想
99lib•net
起那个脚穿偌大篮球鞋的澳大利亚女大学生。她也被遗弃了,但她无法理解原因。如果有机会,他会以同样方式去安慰她:“这与你不相干。这与你无关。有问题的是我。”他明白,他跟诗琴弹奏者的交往结束了,他永远不会知道原因。他会处于一无所知之中,正如那个嘴巴长得漂亮的澳大利亚姑娘。鲁本斯今后要怀着比先前忧愁一点的心情周游世界。就像澳大利亚姑娘迈出她的大篮球鞋一样。
更多内容...
上一页