第二天
第十一场
目录
第一天
第一天
第一天
第二天
第二天
第二天
第十一场
第三天
第三天
第三天
第三天
上一页下一页
唐·彼德罗 你已经上课啦?
特略 (旁白,对唐娜·伊奈丝)你父亲。你假装念,我装作教你拉丁文。Dominus……
唐娜·伊奈丝 他们做得对,因为国王也要来。
唐娜·伊奈丝 紧接着的这个词九*九*藏*书*网是个什么?
唐娜·伊奈丝 您指点我吧,嬷嬷!我能去观看节日庆典而没有罪过吗?
唐·彼德罗 很好。伊奈丝,市议会要求我出席节日庆祝活动。
法比娅 干吗不去呢?你不必有所顾忌。不要模仿那些假装正经的人,他们以为做什么事儿都会冒犯上帝,在艰苦生活和劳作中稍微消遣一下,就说是毫无节制,他们却忘了他们同所有的人一样是人了。毫无疑问,娱乐要有节制。不过,至少这次节日,我准许你参加,因为这些节日得到jugatoribus paternus九*九*藏*书*网九*九*藏*书*网
唐娜·伊奈丝 Dominus。
唐·彼德罗 好了,我要先付钱给你老师,也给这位圣女,好让她买一块面纱。
唐娜·伊奈丝 Dominus meus。
唐·彼德罗 我去可以,但是必须有你和莱奥诺尔陪伴。
藏书网
特略 Dominus meus。
唐娜·伊奈丝 我简直等不及啦!
法比娅 (伸出手)天幕就是面纱,遮护我们所有的人。您呢,莱奥诺尔,您不会很快效仿您姐姐吗?
特略 接着念……
藏书网
特略 意思就是“我的主”,您的主,您祈求的那一个。
唐·彼德罗 (在幕后)好吧,栗色马如果病了,那就套车吧。(上场)这是怎么回事儿?
唐娜·莱奥诺尔 当然效仿了,嬷嬷。这样一个圣洁的榜样,只能从中获取教益。
更多内容...
上一页