第一天
第十六场
目录
第一天
第一天
第一天
第十六场
第二天
第二天
第二天
第三天
第三天
第三天
第三天
上一页下一页
唐·彼德罗 能看到伊奈丝爱上您,我当然很高兴。不过,对于您所祝愿的未来,您应当考虑我的地位所提出的要求。
三个男人下。
唐·彼德罗和两位求婚者低声说话。
唐·菲尔南多帽子上系着一段绿带子。
唐·彼德罗 (对两位骑士)这个问题需要慎重地商量。要在一个更方便的地方。进这屋吧,我们再好好讨论一下。
藏书网
唐·罗德里戈 我前来为您效劳。
唐娜·莱奥诺尔 什么?
唐娜·伊奈丝 这工夫我要发火,就差你的忌妒啦!
唐娜·莱奥诺尔 他们在讨论什么呢?九九藏书
唐娜·伊奈丝 我的希望简直疯了,胡思乱想也徒劳无益。我是给唐·罗德里戈写了一封信,而你,却忌妒起唐·菲尔南多。残忍的外乡人哟!骗人的法比娅哟!
唐娜·莱奥诺尔 既然两个人都戴着彩带,那么应当推断他们俩都爱你啦!
唐·罗德里戈 我若是有望攀上这门亲戚,就再也没有什么可讨论的了。九-九-藏-书-网
唐·菲尔南多 唐·罗德里戈则抱怨恰恰相反。
唐·菲尔南多 唐·罗德里戈已经来了,爱情钟总是往前赶。
唐娜·伊奈丝 你都给忘了,我们的父亲昨天提起要我结婚。
人物同上,唐·彼德罗、唐·菲尔南多。九_九_藏_书_网
唐娜·莱奥诺尔 在这种情况下,菲尔南多倒可以设法忘掉我。
唐·彼德罗 伊奈丝一定是用她的鼓励,给那钟上了弦。
唐娜·伊奈丝 我猜想正相反,他们既然分了彩带,那么两个人都想结婚。
唐·彼德罗 唐·罗德里戈大人……
九_九_藏_书_网
唐娜·伊奈丝 (旁白,对唐娜·莱奥诺尔)这是法比娅的诡计。
唐·菲尔南多 (旁白,对唐·彼德罗)唐·罗德里戈求我来同您谈这件事儿。
唐娜·伊奈丝 你没看见唐·菲尔南多也戴着一段彩带吗?
唐·彼德罗 我们可以开始谈了。
更多内容...
上一页