序幕
目录
序幕
第一幕
第一幕
第二幕
第二幕
第三幕
第三幕
第三幕
上一页下一页
不管怎样,这些是我们要在这舞台上证明的真理。而我,弗隆坦,机智的好仆人,在此为大家效劳。我就是由命运和作者指定,来向世人揭示,在人类历史中无不保持平衡,揭示……
鲁凡上。
鲁凡 女士们,先生们!我从未见过有人说谎说到如此程度。我不知道是不是证明他所说的话,但是我完全清楚,弗隆坦再怎么有哲学头脑,可是没有我这样一个诡计多端的无赖相助,他就不可能成功。他没有讲出真理。
弗隆坦 女士们,先生们!真理是什么?刚刚出来见你们的这个自作聪明的傻瓜,知道的也并不比我多。他阻挡不了,我还是继续照讲我的。
福图内 快点儿,鲁凡,必须把我从那里救出来。藏书网
弗隆坦 女士们,先生们!这里有几条真理。我特意编了号,以免遗漏。真理一号:一位好父亲胜过坏父亲,可是,一个精明的儿子,无论父亲好坏,都能照样从老子身上获利。真理二号:说吝啬总受到惩罚是有道理的,然而,可惜还得补上一句,吝啬也能从自身得到补偿。真理三号:行为当然有好有坏,然而,唉,并不总是好行为最能逗人乐。教训:人是令人泄气的东西。
伊赖尔出现在花园里。
弗隆坦 女士们,先生们,所有这些人全丧失了理智,要由你们来评判一下,你们会明白我们两个谁藏书网说得对。不过,你们已经了解到,尽管于尔班的父亲——塞夫兰吝啬,但是,在福图内的父亲——富有同情心的伊赖尔协助下,要把阿波琳嫁给福图内,菲丽仙娜嫁给于尔班。我再讲一遍。(他讲得很慢,以便让人听得明明白白。)喂,现在听好!两位父亲、四个恋人、几个谎言家以及所有的人的欢乐,我想这足以概括一种生活,至少也能编一出喜剧。我相信这出喜剧既不想教训人,也没有恶意,我也确信它也不是矫揉造作的,但愿它能引起你们的微笑。余下的就是上帝和金钱的事儿了。
音乐。
弗隆坦 从那里得不出什么来。叫他的表兄弟于尔班吧。于尔班少爷!
他又回屋里去。九*九*藏*书*网
于尔班出现在自家的窗口。
塞夫兰 您又来偷我的了。快走开,要不然,我就叫警察了。不要把于尔班给我带坏了。
鲁凡 你不走我也不走。我不愿意让你多说点谎话。
弗隆坦 (对福图内)鲁凡刚才说……
福图内 用不着你来说教!还是把伊赖尔老爹给我找来吧。唔!我不敢向他承认什么。然而,唯独他,只要一发善心,就可能帮上我的忙。
福图内 又是你,弗隆坦。你怎么还没有去修道院呢?你等什么呢?还不去给我探听我亲爱的99lib•net阿波琳的情况,还不为我的爱效劳?
塞夫兰出现在自家门口。于尔班下。
鲁凡 这个说谎的家伙硬说……
弗隆坦 (对鲁凡)你明白了吗,无赖?
福图内 快点儿,弗隆坦,必须把她从那里拉出来。
福图内出现在自家的阳台上。
弗隆坦 可以肯定,我们都同样说谎,以后的场面会清楚地表明这一点。不过,我们总可以问问我的主人福图内的看法。福图内少爷!
弗隆坦 福图内少爷,一会儿我就去为您的爱情效劳,尽管这是99lib.net向修女表白的一种爱,要效劳可不是件容易事。但是这会儿,鲁凡和我,我们正在讨论……
伊赖尔 善良有时也有善脊梁!
鲁凡 女士们,先生们!自作聪明的傻瓜憎恶谎言,肯定要阻拦。
鲁凡 于尔班少爷,弗隆坦和我,究竟谁说的谎话最多?
弗隆坦上。
于尔班 这可无法比较。你们说谎,一刻也不间断。哪个先死,哪个说的谎话就少些。不过,鲁凡,我本来就想见你。我渴望得到菲丽仙娜,她就住在这儿,离她的情人只有三步远(菲丽仙娜出现在杰拉尔家的门口),可是,我那可恶的吝啬的父亲,根本不给我钱。
更多内容...
上一页